飄蕩墨爾本提示您:看後求收藏(第一百零七章 截圖雖然模糊,小生意,飄蕩墨爾本,叢書網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

復的英文【mardin】。

截圖雖然模糊,斐一班和Abu還是一眼就能看出。

圖片裡的計時器,就是馬爾丁工廠用來接收比特幣隨身碟的那一個。

=====

內容太沉重了,來兩個歡樂的小注解:

【banboo】:竹子。

boo的發音是【bu:】,這個單詞念起來,特別像斐一班和Abu名字的組合。

因此,Abu在中學創辦的話劇社,就叫banboo。

你是我的banban,我是你的booboo。

這倆人的中學時代,要說清清白白,作者都表示不要相信~

【Roger that】:收到。

和Receive那種常規的收到相比,Roger that是非常正式的收到。

飛行員在接收到塔臺指令的時候,都會說Roger that~

從現在開始,你媽喊你吃飯什麼的,都用Roger that作答吧。

誰還沒有個飛上天空的夢想呢?

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

後聘

憶心

美女總裁的廢柴保鏢

天下

草根和他的同學

山村筆耕人

重生之時代先鋒

執筆亂紅塵

漁港春夜

棺材裡的笑聲

極光之意

飄蕩墨爾本