能優斯特提示您:看後求收藏(第九十六章 彌勒使者,鍾馗叫我好侄兒,能優斯特,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
蜒分佈在遼闊大地上。
所過之處,貫穿村鎮、山河,凡是被波及的行人百姓,均消失無蹤。
一頭頭剝皮鬼,沉默飲恨,舉著兵器悶頭趕路。
“關中路、長安道,我伽羅郡主來了。”
唐軍猛攻洛陽甚急,情勢已經到了岌岌可危的底部。
如今,她伽羅郡主,就要率領一支偏師,直搗對方國都,長安。
趁著大軍在外,唐國內部空虛,將對方高層一掃而空。
洛陽城危難立解,父王的千秋大業也必將成就。
……
一面古鏡,捏在纖細白皙的手掌中,翻到背面。
四條蛇盤踞扭曲,互咬蛇尾,定格成古鏡背面的花紋圖案。
若是將古鏡高舉對著陽光,光芒透過背面花紋,投射在鏡面上,立刻倒映出婉蜒流動的蛇影。
手掌的主人,是個拍肩長髮、白得沒有半點血色的曼妙女子。
她便是伽羅郡主麾下,兩員大將之一,抱鏡女。
抱鏡女嘆了口氣,看到鏡光返回,落在古鏡中。
“伽羅郡主的指令已發下,使者你看如何?”
抱鏡女雙腿盤在身下,柔弱無骨,頗有些類似靈蛇。m
在她側臥的床榻上下,蜿蜒遊動數不清的大小長蛇,各種品類豐富俱全。
小青龍、繞頸娘、疙瘩子、姥姥鱗……
不同蛇類纏繞盤旋,張開蛇口相互吞噬,從鱗片間隙滲出腥氣濃郁的粘液。
這裡不是山洞,也不是地洞,而是一片富麗堂皇的府邸。
然而,府邸內外,沒有半個活人走動。
抱鏡女對面坐著一位客人,客人對面前的群蛇狂舞熟視無睹。
這是一個和尚,和尚的相貌服飾,均和一般的出家僧人別無兩樣。
唯獨是……
抱鏡女下意識看向對方的頭骨,忍不住捏碎手中的蛇頭。
被稱為使者的和尚,後腦勺的頭骨,被剝開皮肉,鏤空頭骨,鑲嵌了一尊巴掌大的佛像。
佛像遍體漆黑,髮絲細的細節都清晰可見。
這是一尊彌勒像,以墨玉雕琢,是為……黑彌勒。
黑彌勒的佛像,鑲嵌在頭骨深處,甚至能透過鏤空處,看到和尚的腦髓微微跳動。
“抱鏡女,伽羅郡主陰兵借道,長途奔襲唐國都城長安,”
“此為佛主大計不可或缺的部分,我等必須傾力相助。”
抱鏡女縱然與蛇類為伍,但見到眼前和尚,也覺得頭皮發麻。
名為彌勒使者的和尚,出口三句不離佛主,狂熱到將佛像嵌入頭骨深處。
但看佛像的位置,稍有差池就是洞穿頭顱,當場死亡的結果。
這樣的瘋子,抱鏡女也不敢招惹。
奈何,彌勒使者,是迦樓羅王和伽羅郡主父女二人都要客氣招待的貴賓。
“我派出麾下兒郎,去揪出與我軍作對的賊人。”
抱鏡女一聲令下,床榻湧出潮水般的長蛇,瞬間衝出門窗,化作洪水分散四面八方。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。