第747頁
女王不在家提示您:看後求收藏(第747頁,八零之都別礙著我撿漏,女王不在家,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
初挽:「不,我認為這是高仿,這就是gold o模仿的,原因就是我剛剛所說。」
啊?
她誇了一番眼前這幅,貶了一番臺北故宮博物館的,結果現在說,眼前這一幅是臨摹的?
這下子連查德維克都不明白了,他疑惑地搖頭:「初小姐,你讓我感到困惑,這是什麼意思?」
初挽道:「郎世寧先生為義大利人,他的畫中既有西方寫實立體的繪畫技法,也有中國畫的細膩柔和,不過他的畫,卻有一個也許算得上缺點的特色。」
查德維克:「因為中西合璧,所以反而不倫不類?」
初挽:「郎世寧前往中國宮廷,其實是為了傳教,不過當時康熙皇帝並不想聽他傳教,只想「漢魂洋才」,所以聘任他當畫師,據說康熙皇帝年間,郎世寧並不得志,只能謹小慎微,處處恭謙,一直到了雍正年間,雍正皇帝才開始賞識郎世寧,不過既然是給皇帝作畫,那自然是要聽從皇帝吩咐,所以郎世寧幾次改變其風格,參酌中法,格外注意對中西技法分寸。」
她這一說,鑑定專家中已經有人道:「初小姐說的話很有道理,郎世寧的畫確實過於精工細描,謹小慎微了。」
初挽點頭:「後來乾隆帝時,他倒是對郎世寧頗為欣賞,不過乾隆帝自然也有乾隆帝的想法,他喜歡西方的寫實,但不喜歡西方畫中的陰影明暗,郎世寧只要繼續揣摩。」
她說到這裡,才道:「試問,這樣一個在巍巍皇權之下戰戰兢兢伺機而動的人,這樣一個苦苦揣摩聖意的畫家,怎麼可能畫出暢快淋漓躍然紙上的畫?作為一個宮廷畫家,他的技藝再過高超,他的畫技也必然被拘束於皇權之下。」
眾人聽到這裡,彷彿有些明白了,所有的人都看著那幅《百駿圖》,明明眼前的《百駿圖》和臺灣博物館的《百駿圖》分毫不差,但是那個感覺就是不一樣,臺灣博物館的過於工整,而眼下這個卻是靈動逼真,這馬彷彿有了靈魂。
初挽道:「況且,郎世寧年少長於義大利,嫻熟西方技法,青年時候才研習中國技法,但是顯然,這位臨下此畫的gold o,他中國技法如火純情,反而是西洋寫實技法在試圖臨摹郎世寧。要知道西方重寫實,東方重寫意,這《百駿圖》臨摹於郎世寧,但又擺脫了郎世寧的拘謹束縛,畫出了馬的神韻和意態。」
亞歷克斯突然道:「為什麼這麼一個無名之輩,他可以畫出比郎世寧更精彩的《百駿圖》?這只是西方技法和中國技法的不同嗎?」
初挽道:「當然不是,在中國,即使所有的人都自小浸淫於此,也不至於每個人都能畫出這樣的畫,這位gold o雖然只是中國一位無名之輩,但是他家族世代吃著清朝皇糧,生活優渥,又對著皇家馬廄,日日觀察,才能筆下生輝,畫出這麼生機勃勃的畫,才騙過了陳璧君,騙過了希特勒,騙過了無數收藏家,讓大家以假做真。」
初挽這一番話,只聽得眾人連連點頭。
在良久的沉默後,只聽得掌聲響起,卻是查德維克。
他這麼一鼓掌,其它人也都紛紛鼓掌。
到了這個時候,沒有人再有異議。
眼前這幅畫,這幅讓所有人都折服的稀世之作,確實不是出自郎世寧之手。
戴維感慨道:「初小姐說的,讓我受益匪淺,我們太過注重傳承有序,反而被自己騙了。」
一位鑑定專家更是感慨:「這幅畫不是郎世寧,卻勝過郎世寧,太棒了!」
初挽頷首:「是,這幅畫雖然不是郎世寧所作,不過憑著這畫,也堪稱傳世之作了,值得收藏。」
查德維克望著那幅畫,摸著自己下巴,突然問道:「初小姐,你口中那位gold o,難道就無名無姓,沒有別的佳作問世?
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。