女王不在家提示您:看後求收藏(第988頁,八零之都別礙著我撿漏,女王不在家,叢書網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

又比如,初挽獸首的馬臉臉部細節,那種皮毛肌膚的寫實感以及生動真實感,這都是拍賣會獸首所不能比的,那是連毛髮和汗毛都纖毫畢現的細節感。

alexandre先生見此,笑嘆:「諸位,我不知道初女士這獸首是如何做來的,不過大家要知道,這是一百多年前的青銅鑄造件,我們在鑑定一百多年前青銅件真偽的時候,怎麼能拿這種畫面質感的細節來對比?這就好像我們要鑑定梵谷,絕對不能以那幅梵谷更真實寫實來作為鑑定依據。」

他這話說得彷彿有道理,就有一位專家問:「如果不以此做鑑定,那alexandre先生,你又怎麼確認你的一定是正品?」

這位專家的話,倒是問出了大家的心聲,要知道兩尊獸首,雖然其中一尊明顯棋高一招,但是顯然兩尊獸首所用材質並無很大差異。且看上去都是百年前宮廷精品之作,這麼一來,實在是難以比較誰真誰假。

如果真要鑑別,那就需要詳細地研究當年清朝乾隆皇帝鑄造這十二尊獸首的歷史背景以及鑄造方法,才能堅定真偽了。

alexandre先生見此,卻道:「其實這很好辦,我們的文物鑑定講究傳承清晰有序,我這三尊獸首的傳承再清楚不過。」

他這麼一說,所有的人都看向他。

他從容不迫地解釋道:「大家知道,法國駐華公使館參贊羅伯特·德·瑟馬萊曾經在上世紀九十年代生活在中國,他曾經拍攝了大量圓明園建築照片,同時他也在中國購買了七尊獸首,雖然有一些獸首已經丟失了,但是他的家中依然儲存有幾尊獸首,而我們的這三尊獸首,則是來自這位昔日法國駐華公使館參贊的家族收藏。而這位收藏家,在中國的名字叫謝滿祿,他曾經專門寫有中國的遊記,在他的遊記中,關於他是如何和圓明園獸首結緣的,這裡面也有詳細的記載。」

初挽聽這話,倒是印證了自己的話。

謝滿祿當年拿到的獸首已經是假的了,他卻以假當真,收藏多年,而真正的獸首在上世紀其實一直留在中國,之後在八國聯軍進中國時,由那位八國聯軍老兵從中國帶離,漂洋過海到了美洲。

alexandre先生這麼講了一番拍賣會這三尊獸首的傳承後:「我今天特意請來了瑟馬萊家族的後人,請對方來作證以正視聽。」

他話音落時,就見他的助手領來了一位,對方顯然有些年紀,正是昔日謝滿祿的侄孫女。

對方大致提起這三尊獸首的來歷,說起自己叔爺爺是如何在中國得到七尊獸首,又是如何帶著七尊獸首漂洋過海,將獸首運回來,以及如何丟失了其中三尊的經歷都詳細說了。

這侄孫女最後表示道:「我的家族還保留有當年我叔爺爺在上世紀九十年代所拍下的照片,以及和其中的馬首進行合影的照片,這些都能證明,我們家族的獸首確實來自中國,我們收藏百年,一直到今天,因為私人原因才不得已拿出來委託蘇富比拍賣。」

她的目光掃向初挽,道:「我們家族收藏百年的至寶,已經倍加珍惜,這是我們家族的傳家寶,如果不是因為不得已的原因,我們絕對不會輕易拿出來拱手先讓,卻沒想到遭到汙衊,竟然被貶低為仿品,所以我只能站出來,以正視聽。」

這一番話由一位老人娓娓道來,說起自己家族的種種,也說起昔日這獸首漂洋過海的經歷,自然可信度極好,眾人聽著,顯然都沒有不信的,畢竟藝術品收藏講究傳承有序,至少這謝滿祿家族的傳承在這裡,人家也現身說法了。

初挽明顯感覺到,現場不少人看向自己的時候帶了幾分懷疑,顯然諸位專家的天平已經傾向於那謝滿祿家族的獸首是正品了。

她笑了笑,道:「alexandre先生,聽起來這尊獸首確實傳承有序,我

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

其它小說相關閱讀More+

[足球]反系統

神玖

我都快無敵了,你跟我說要退婚?

深巷肥貓

為了逃婚嫁給病秧子

卜居山

傷春暮

半帆煙雨

渣男就是欠收拾

小年哎喲喂

火影:開局神機百鍊,我嚇壞帶土

會飛的小南