奔命提示您:看後求收藏(第1115章 交鋒(13),亡命之徒,奔命,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
老傢伙顯得有些激動的點了點頭,接著他頗為驕傲的看向克爾扎科夫道:“他們讓我想起了我年輕的時候,包括那時的你。”
眼前的場景,還有老傢伙的話讓克爾扎科夫的表情一時間顯得非常的複雜。其中參雜了太多的情感在裡面,多到他都不知道說什麼是好,只是在沉默片刻後才點了一下頭道:“看來十七局能到今天其中的原因比我想的要複雜的多。”
在這間房子中,我們一直待到了天黑。入夜後,克爾扎科夫帶著我們來到了這片名為尼德道爾夫的鬧市區。在我們來到這裡時,這裡有著很多人,本就不寬的道路更顯得人多,而在道路兩側有著各種店面,餐廳,酒吧,咖啡廳還有各種商店,其中都有著不少的人,有的甚至還在排隊。這裡正如克爾扎科夫說的那樣,甚至比他說的還要熱鬧。
我們沒時間到處瞎逛,而是直奔克爾扎科夫說的那個廣場。這個廣場比我想象中小了很多,也就是在中間有個噴泉,在噴泉的四周有著一圈花壇還有長椅而已。除了這些便是有著非常多的人,還有街頭小販或者賣藝的。
老傢伙晃晃悠悠的繞著噴泉走了一圈在水池邊坐了下來並看向廣場四周的道路,在看了片刻後他看向克爾扎科夫道:“就是這個地方?”
“就是這裡。”克爾扎科夫點了下頭,接著他指了指廣場西側的路“往西,一路去就是火車站。如果到時這片區域已經沒法待下去,你可以往那裡跑。”說完他指向東面,“如果往這個方向則是大教堂。但是最好別往那裡去,那裡人不會有這裡這麼多。隱蔽性差了不少。”他說完在老傢伙的身旁坐了下來,“我們的謊言中交易的時間就是日落後的七點半。到時這裡的景象應該和現在差不多。”說著他指了指四周,“我的眼線會在尼德道爾夫各個入口處還有主幹道上盯著。在這個廣場四周也都會有眼線。他們會提前到達這裡,我想對方的人肯定也會提前到。所以我覺得在我們出動前,我們便能掌握對方的人大概的位置了。”
求膘!求膘啊!!!!!終於十四膘了!感謝老臘肉,凹凸man(依然沒溜兒)切膘!
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。