袁語提示您:看後求收藏(卷1-115關子墨的方法,墨色生香,袁語,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“所以我們的廣告片完全吻合了產品的設計與銷售思路,我們透過產品、透過推廣片,向消費者傳遞出:我們身在全球化的時代、我們身在中國,我們使用著既國際又中國的絕佳好產品。”
“透過前期的先導片試播,我們得到一組資料,請看大螢幕。”
“現在國人的審美品味已經非常優秀,他們不需要用不斷的重複方式來告訴他們什麼是好的、什麼是美的,只需要將好的東西呈現在他們面前,他們就能知道。就象傳奇香水。”
“他們也不需要將中國風幾個字寫在螢幕上、更不需要說明編曲只用五音律,只要這些元素自然的出現,誰不知道它是中國風?”
“所以我們的廣告如同我們的產品一樣,只將它原本的模樣呈現出來,從不低估國人的審美與情懷。”
“這邊是廣告片中的國際與中國元素出現頻次、這邊是受眾對產品的理解,大家可以看到--理解和接受程度均達到75%以上。”
“這是一個具有美感、且成功的廣告片,更是一個適合中國新年給所有中國人看的廣告片。”
“謝謝。”
顧則笙90度鞠躬,完成對廣告片的解說和呈現。
臺下這次毫不猶豫的給了她熱烈的掌聲。
*
“simon錄給我看了,非常棒。”顧則笙剛回到座位,便收到了簡思明發來的資訊,她整個人還沒從站在臺上的緊張中緩解過來,當即回過去一句:“好緊張啊,終於講完了。不過我好像說錯了一句……”
“沒聽出來,這樣就挺好。”簡思明很快回了資訊過來,還有一個大大的笑臉,溫柔的包容裡,全沒有平時在工作上的苛刻與嚴厲。
顧則笙吐了吐舌頭,湊到柏西文耳邊,壓低聲音問道:“剛才卡殼兒的地方說錯了臺詞,明顯嗎?”
“估計只有我能聽出來。”柏西文輕笑著說道。
“那就好。”顧則笙拉過椅子,正襟坐好後,便急急的翻開講話稿,重新默讀一遍後,不禁又沮喪:“simon,錯得好象很明顯啊.......”
題外話:
1.前面20萬字一直是圍繞著競標和這支香水廣告來寫的,所以廣告的過程寫得比較詳細,愛看情節的親們,可以忽略,技術流的親們可以想像動圖哈。(微博有香水瓶身的形狀樣本)
2.五音律:指中式音名-宮、商、角、徵、羽,各自代表唱名12356,對,中國音沒有半音4和7,用五音律普出來的曲,天然有中國風。大家有興趣可以試試。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。