魚人幻夢提示您:看後求收藏(第308章 依舊再講哲學,崩壞,我在前文明,魚人幻夢,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
【老者臉上現出了茫然的神色——沒有人能夠思考一個問題整整一生。
正如凱文自身作為一個特例,沒有其他人能夠像他那樣以極為單純的出發點,來支援自己活過漫長的人生。
但無論如何,老者的確還記得自己年輕時所說過的話。
他沉默了一瞬,隨即緩緩開口。
“……因為,它們‘想要’飛上天際。”
“這只是浪漫主義者的一廂情願。我也擁有同樣的理念——跨越‘童年’的渴求。”凱文說:“可我卻無法因為想要,就能夠做到。”
“那麼,在你看來呢?”哲人反問他。
“——因為它們‘必須’飛上天際。”
距離凱文最終支配終焉之力,這還是大約三千年前。
但彼時的他,早已給出了自己的答案——
“當終焉的隕星在白堊紀降下,唯有自由的鳥兒才能跳出既定的死亡。”
”……我聽不懂你在說什麼。“
將死的哲人說:“但我看得出來……你似乎相信適者生存,結局將會成為一切的試金石,勝利即是公理。”
“那麼……年輕人,在我死去之前,我來為你進行最後一場宣講吧。”
他說:“我要向你講述一個名為伊卡洛斯的人,並且讓你知曉……”
“有些人的飛翔,正是為了墜落。”
畫面中,凱文告訴哲人,他知曉伊卡洛斯的故事。
與自己身為工匠的父親一同使用羽毛製造了翅膀,試圖逃離監禁他們的島嶼。
但卻不願聽從父親的勸誡,飛往了他不該達到的高度。太陽融化了用以固定羽毛的蠟,使他溺亡於大海。
“啊……你真是見多識廣。”
將死的哲人佩服般說著:“但我想……你並沒有像我一樣和他交談過。”
“沒錯,他是一個神話中的人物。就像你一樣——所以他才存在過。”
“………………”
“大家都認為,伊卡洛斯是出於自大,在一場意外中不幸喪生。”
“但如果這在很多年以前,就已經是他想要去做的事呢?”
將死的哲人語出驚人:“在他很小的時候,就親口這樣說過——‘我將飛上天際,並且以墜落迎接自己的勝利。’”
“………他們的理想全然相反,是希望自己的理想遭到踐踏。”
凱文似有所感,注視著老人:“他就是你見到過的……另一種英雄?”
“為他人提供能夠踐踏的階梯,用自己的失敗告訴別人,不要飛得太高?”
“恰恰相反。”
將死的哲人搖搖頭:“他想要證明的是一件事——我飛到了太陽的面前,沒有任何人到達過的地方。”
“所以,或許也有人能夠將我跨越。”
老人忽然抬起頭,看向凱文,問出了最初那個貫穿了凱文漫長一生的問題——
“那麼,鳥為什麼會飛?”
因為它們曾經見到過,最初的鳥以一顆高貴如月的心臟,試圖觸控天頂,卻墜亡在了地面上。
因為它們曾經見到過,後來的鳥同樣做出類似的嘗試,並且越飛越高。
所以此刻,鳥才仍然盤旋於天際。
自己是哪一隻鳥呢?男人並不知道。
但不知為何,他在此時偏偏想起了一顆滾落於地面的籃球。
伊卡洛斯並沒有失敗。
他的墜落是飛行的成果,是另一種勝利的圖點。
縱然這是一種格局極其狹窄的看法,是屬於浪漫主義者的一廂情願……
【精神的亞當】中,凱文從回憶中睜開了眼,筆直地前往了下一個區域。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。