佯忘提示您:看後求收藏(第579章 文化傳播,寒門仕子,佯忘,叢書網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“齊大人,您這關稅,又是怎麼個優惠法呢?”瓊斯一邊試探,一邊觀察著齊譽的反應。
然而,齊大郎並沒有流露出想要細解的意思,只是隨口一答:“酌情、限免。”
這……
瓊斯聞言,不禁陷入了沉思。
限免的意思不難理解,乃是指有條條框框上限制,可這酌情的說法就有點膈應人了,總不能,啥都以你的主觀意識來判斷吧?
這可是大問題。
於是,瓊斯很隱晦地表達了自己的‘擔憂’。
然而,齊譽呵呵一笑,道:“閣下多慮了,我這裡所說的酌情,乃是有根有據的明則規定,絕不是什麼一拍腦門既定的結果。”
繞暈了~~
瓊斯攤了攤手,示意自己真的茫然。
齊譽笑笑,道:“閣下可知,我瓊州現擬定了一項有關於關稅優惠的特別政策?”
擬定?
噢,明白了,你這是才打草稿呀!
瓊斯搖搖頭,回道:“在下資訊閉塞,不曾耳聞,還請大人略加指點。”
“好說!”
齊譽見他上道,便‘畫餅’說道:“基於加強雙方文化交流上的考量,我瓊州特別擬定了一套針對外商的考核制度,但凡能達得到一定分數線,相關部門就會酌情頒發一頁具有臨時效力的‘友好證明’。外商可持此證明找到我省的市舶司處,以兌換與之相應的優惠幅度。這,就是我剛才提到的酌情限免。”
呃……
感覺有點亂,別急,咱先捋一捋。
首先,這是一種考核制度,需要相關人員前往筆試才行。其次,這項優惠政策有著‘相應幅度’的說法,估計是和考核的成績相掛鉤。
嗯,關於這塊,基本上算是想明白了。
而讓瓊斯想不明白的是,這種古古怪怪的考核制度,真的能起到加強雙方文化交流的效果嗎?
怎麼感覺,這兩者壓根就不搭邊呢?
算了,文化又不能當飯吃,糾結那些做甚?
能拿到關稅上優惠,這才是實實在在的好處。
瓊斯點了點頭,繼續又問:“不知這所謂的‘友好證明’,又該如何去考?”
齊譽指點他道:“可去我衙門的禮房處接受相關考驗。千題之中只需答對九百,便可獲得到享受九折關稅的‘友好證明’。若是千題全對,享惠幅度可高達八折!”
“那要是答不對九百道題呢?”
“呵呵,那就再接再厲吧……”
瓊斯想了想,又道:“我還有兩個問題想問。第一個,您剛才有說,這個什麼‘友好證明’只具有臨時效力,那,這‘臨時’二字又該如何理解。第二個,考題的內容大致為何?”
齊譽回道:“這臨時效力的意思是說,你每次獲得到的‘友好證明’僅限一次使用,下次再用,則要再行另考,並不是永久性的。”
呵呵,這就是所謂的最終解釋權。
一切一切,全都由我說了算。
一頓,齊譽再答道:“至於考試的內容,不外乎我華夏的四書五經、古今經典、名人私志、各類雜學,等。其實,也並不算多麼的廣。”
咕咚!
瓊斯艱難地吞了口口水,面露古怪之色。
良久後,他才晃過神來渭然一嘆,沮喪道:“想我外洋商人,何曾接觸過貴國的華夏文化,即使是自學十年,估計也難有小成啊!”
“自學?”
齊譽聞言哈哈大笑,道:“我華夏文化源遠流長,博大精深,豈是汝等能自學得了的?”話音一轉,他又道:“為何,不去走捷徑呢?”
“捷徑?”瓊斯愕然地撓了撓頭,道:“還請大人指點
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。